Translation of "deve essere valutata" in English


How to use "deve essere valutata" in sentences:

Deve essere valutata dall'avvocato della tribù.
It has to be reviewed by the tribal lawyer.
La trama deve essere valutata, e anche assicurata.
The plot must be evaluated, and also insured.
La voce di costo determina in che modo deve essere valutata l'attività esterna.
The cost element determines how the external activity is to be valuated.
Deve essere valutata l'influenza degli anticorpi acquisiti passivamente e maternamente sull'efficacia del vaccino.
The influence of passively acquired and maternally derived antibodies on the efficacy of a vaccine shall be adequately evaluated.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso dal medico veterinario. 4.9Posologia e via di somministrazione
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis by the veterinarian.
In questi casi, la posizione delle corone deve essere valutata attentamente.
In these cases, the location of crowns must be carefully evaluated.
In particolare, l’agricoltura ecologica deve essere valutata in relazione all’obiettivo della promozione del miglioramento della prestazione e della sostenibilità delle aziende agricole, e dell’insieme dell’ambiente, della società e dell’economia rurale.
In particular, ecological agriculture must be assessed against the aim of promoting the improved performance and sustainability of farms, rural environment, rural societies and economies, together.
La GFR deve essere valutata prima di iniziare il trattamento e, successivamente, a intervalli regolari (vedere paragrafo 4.2).
GFR should be assessed before treatment initiation and regularly thereafter (see section 4.2).
Pertanto la decisione di utilizzare questo medicinale veterinario immunologico prima o dopo un altro medicinale veterinario, deve essere valutata caso per caso.
A decision to use this immunological veterinary medicinal product before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
L'intera famiglia deve essere valutata, al fine di determinare... cosa abbia causato il comportamento di Liam.
The whole family has to be assessed together to determine what caused Liam's behavior.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso.
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case-by-case basis.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso dal veterinario responsabile.
A decision about using this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made by the responsible veterinarian on a case by case basis.
Al fine di evitare una insufficienza precoce del corpo luteo dopo l’ovulazione, dovuta alla carenza di sostanze ad attività luteotropa (LH/hCG), deve essere valutata l’opportunità di un supporto della fase luteale.
Luteal phase support may be considered since lack of substances with luteotrophic activity (LH/hCG) after ovulation may lead to premature failure of the corpus luteum.
L'opportunità di prescrivere compresse durante l'allattamento e la gravidanza deve essere valutata da un medico.
The advisability of prescribing tablets during lactation and pregnancy should be evaluated by a doctor.
Pertanto, la regolarità del citato requisito deve essere valutata proprio alla luce di tali disposizioni.
It is therefore in the light of those provisions that the lawfulness of that requirement must be assessed.
Qualsiasi attività che possa presentare un rischio di esposizione alla polvere proveniente dall’amianto o dai materiali contenenti amianto deve essere valutata in modo da stabilire la natura e il grado dell’esposizione dei lavoratori.
Any activity likely to entail risk of exposure to dust arising from asbestos or materials containing asbestos must be assessed in such a way as to determine the degree and nature of the workers' exposure.
SALUTE: Per il Dr. Joel Bousquet, "la tossicità della sigaretta elettronica è probabile e deve essere valutata"
Previous: HEALTH: For Dr. Joel Bousquet, "the toxicity of the e-cigarette is likely and remains to be evaluated"
Pertanto la decisione di impiegare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso.
A decision to use this vaccine before or after any other veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
La salute di ogni lavoratore deve essere valutata prima dell’esposizione e deve essere creata una cartella clinica individuale da aggiornare con ulteriori valutazioni almeno ogni tre anni.
Each worker’s health must be assessed before exposure, and individual records must be established with further assessments at least every 3 years.
Fatto salvo eventuali prerequisiti di legge, la cui applicabilità deve essere valutata caso per caso, l’utente detiene i diritti di seguito indicati.
Subject to any legal preconditions, the applicability of which have to be assessed in each individual case, you have the rights as follows.
Al tempo stesso, la necessità di flessibilità deve essere valutata in funzione dei principi della disciplina di bilancio e della trasparenza della spesa dell'UE, compreso il livello di spesa concordato.
At the same time, the need for flexibility must be weighed against the principle of budgetary discipline and transparency of EU expenditure including the agreed level of spending.
Un'attività finanziaria deve essere valutata al costo ammortizzato se sono soddisfatte entrambe le seguenti condizioni: a)
A financial asset shall be measured at amortised cost if both of the following conditions are met: (a)
Questo campo non può essere utilizzato perché deve essere valutata in seguito.
This field cannot be used because it must be evaluated later.
Qualora tra le parti si verificasse una situazione non disciplinata dalle presenti condizioni generali, suddetta situazione deve essere valutata nello spirito delle presenti Condizioni.
In the event of a situation between the parties that is not covered by the general terms and conditions, the situation will be assessed according to the spirit of the conditions.
Poiché ogni modello di contatore del gas è diverso, la batteria deve essere valutata in base al modello specifico del contatore del gas, che può essere nella parte superiore, inferiore o inferiore del contatore del gas.
Because each gas meter model is different, the battery needs to be judged according to the specific model of the gas meter, which may be at the top, bottom or bottom of the gas meter.
La grafica riportata sopra è stata pubblicata da Gartner, Inc. come parte integrante di un documento di ricerca più ampio e deve essere valutata nel contesto dell'intero documento.
The above graphic was published by Gartner, Inc. as part of a larger research document and should be evaluated in the context of the entire document.
Inoltre, qualsiasi altra parte dei processi di produzione o di stoccaggio che ha un impatto indiretto deve essere valutata per il possibile impatto del rischio.
In addition, any other part of the production or storage processes that have an indirect impact must also be assessed for possible risk impact.
La necessità di motivazione deve essere valutata in funzione delle circostanze del caso di specie, in particolare del contenuto dell’atto e della natura dei motivi esposti.
Thus, the requirements to be satisfied by the statement of reasons depend on the circumstances of each case, in particular the content of the measure and the nature of the reasons given.
Questa funzione non può essere utilizzata perché deve essere valutata in seguito.
This function cannot be used because it must be evaluated later.
Questa formula non può essere utilizzato perché deve essere valutata in seguito.
This formula cannot be used because it must be evaluated later.
L'adeguatezza del metodo di analisi proposto deve essere valutata tenendo conto dello stato delle conoscenze scientifiche e tecniche al momento della presentazione del dossier.
The suitability of the analytical method proposed shall be evaluated in the light of the state of scientific and technical knowledge at the time the application is submitted.
La necessità di conservarli deve essere valutata al momento opportuno dallo Stato membro interessato.
The need to keep it shall be examined at the appropriate moment by the Member State concerned.
Se richiedono prestazioni di assistenza sociale, ad esempio perché la loro situazione economica successivamente si è deteriorata, la domanda di questi cittadini deve essere valutata alla luce del loro diritto alla parità di trattamento.
If they apply for a social assistance benefits, for example because their economic situation subsequently deteriorates, their request must be assessed in the light of their right to equal treatment.
È opportuno ricordare che una domanda ai sensi dell’articolo 95, paragrafo 4, del trattato CE deve essere valutata alla luce delle condizioni stabilite anche nel paragrafo 6 dello stesso articolo.
It should be recalled that an application under Article 95(4) of the EC Treaty must be assessed in the light of the conditions laid down in both that paragraph and paragraph 6 of that Article.
Gli Stati membri dovrebbero poter chiarire come deve essere valutata l’adeguatezza di un determinato prodotto per un consumatore nel quadro dell’offerta di servizi di consulenza.
Member States should be able to clarify how the suitability of a given product is to be assessed in the context of the provision of advisory services.
La conformità deve essere valutata alla velocità prevista nella progettazione; tuttavia, è consentito valutare caratteristiche che dipendono dalla velocità a una velocità inferiore al momento della messa in servizio.
Conformity should be assessed at the intended ultimate speed; however it is permissible to assess speed dependent characteristics at the lower speed at the time of placing in service.
L'eventualità di osteonecrosi del canale uditivo esterno deve essere valutata in pazienti trattati con bisfosfonati che presentano sintomi a carico dell'orecchio, tra cui infezioni croniche dell'orecchio.
The possibility of osteonecrosis of the external auditory canal should be considered in patients receiving bisphosphonates who present with ear symptoms including chronic ear infections.
L'equivalenza tecnica di un principio attivo deve essere valutata nel contesto dell'autorizzazione di un biocida quando è stata apportata una modifica relativa alla fonte del principio attivo.
The technical equivalence of an active substance needs to be assessed in the context of biocidal product authorisation when there has been a change in regard to the source of the active substance.
Di conseguenza, deve essere valutata la conformità dei materiali e degli oggetti che non sono ancora in contatto con i prodotti alimentari, ed è necessario stabilire le norme per la realizzazione di tali prove.
Therefore compliance of materials and articles not yet in contact with food should be assessed and the rules for this testing should be set out.
(3) La temperatura del mezzo di raffreddamento durante la prova deve essere valutata o vicina al valore nominale.
(3) The temperature of the cooling medium during the test shall be rated or close to the rated value.
Al contrario, il trasporto paracellulare di veicoli di consegna della droga più piccoli come dendrimeri (~ 5 nm) deve essere valutata utilizzando molecole <5 nm, come il mannitolo.
In contrast, paracellular transport of smaller drug delivery vehicles such as dendrimers (~5 nm) should be evaluated using molecules <5 nm, such as mannitol.
84 Ne consegue che una normativa di tal genere deve essere valutata con riguardo all’art. 56 TFUE.
84 It follows that such legislation must be examined in the light of Article 56 TFEU.
Questa grafica è stata pubblicata da Gartner, Inc. come parte di un documento di ricerca più ampio e deve essere valutata nel contesto del documento stesso.
This graphic was published by Gartner, Inc. as part of a larger research document and should be evaluated in the context of the entire document.
Com'è evidente, l'opportunità di questa espressione nel testo della decisione quadro deve essere valutata caso per caso (cfr. motivazione degli emendamenti agli articoli 4, paragrafo 1, e 6, paragrafo 1).
As is apparent, the suitability of this expression in the text of the Framework Decision must be assessed in each individual case (see Justification to Articles 4(1) and 6(1)).
La GFR deve essere valutata prima di iniziare il trattamento con medicinali contenenti metformina e, successivamente, almeno una volta all’anno.
A GFR should be assessed before initiation of treatment with metformin containing products and at least annually thereafter.
(24)Per rafforzare la certezza giuridica per i consumatori e i venditori occorre che sia chiaramente indicato il momento in cui la conformità del bene al contratto deve essere valutata.
(24)Enhancing legal certainty for both consumers and sellers requires a clear indication of the time when the conformity of the goods to the contracts should be assessed.
Le convulsioni sono il tratto distintivo della maggior parte dei tipi di epilessia, e la prima crisi deve essere valutata da un medico per determinare se è epilessia oppure se è sintomo di qualcos'altro.
Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it's a symptom of something else.
1.3171410560608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?